iwantdcp.com
  • Home
  • Services
  • About us
  • Contact
  • FAQ
    • FAQ
    • D-CINEMA 101
  • Support
    • Upload tool
    • KDM request
    • Invoices
  • Terms of use
    • GDPR
    • Terms & conditions

FAQ Blog.

Subtitles. Could I add another language in an existing DCP?

3/9/2021

 
​Yes you can! Keeping the subtitles on a different track from your picture. This is usually achieved with the creation of a Supplemental DCP (VF) and the subtitles should be in the form of Timed Text. If the subtitles are burnt-in then the DCP needs to be created from scratch.

Supplemental or versioning files DCPs 101 or how I learned to stop worrying and love the VF

3/9/2021

 
Let’s make it clear.

Original Version refers to the first version of a film. Supplemental or Versioning File (VF) are all the edited or new versions of the Composition Playlist (CPL), which means the different versions of the film.

The term VF refers exclusively to the relation of a DCP with the Original Version (OV) and in particular to the initial CPL and not the type of packaging that could be completed or partial.

Each Supplemental or Versioning files DCPs can be Completed (they can stand alone and playback without the need of any other files) or Partial (they refer to the reference track of other existing DCP that is needed for the playback). In case of Partial VF, the DCP server will recognize which elements are included in the partial DCP and which ones are on the reference DCP.  The refrence can be the OV DCP, or another VF DCP. The screening is always smooth without interruptions.  

By using partial VF DCP we can logistics-wise reduce the size of files that need to be transferred. When we send partial VF DCP we also include a projectionist letter to help the projectionist select the right files without any problem. Each film can have one OV DCP and multiple VF. This is also a great advantage of D-Cinema support.

For example, we use VF DCPs if we need to add a new subtitle language in an existing DCP, as long as there are no burnt-in sabtitles in the picture. The size of VF could be small including only the new subtitles. We could also add new credits, such as awards or official selection in film festivals before the opening credits. Edit the final credits correction mistakes, or even change or delete a whole scene of the film, or even add new sound mix or dubbing in other languages. 

All this is possible with a little help from Supplemental or Versioning Files (VF) DCPs. Versioning and re-packaging is the future of D-Cinema distribution. We can create and deliver multiple versions of your film at low cost.​

Accessibility tracks! It’s time for accessibility at last!

3/9/2021

 
We are really happy if your film is accessible to impaired people. Contact us for the technical specifications.

    Categories

    All
    Delivery
    Encryption
    Info
    Mastering
    Our Workflow
    Packaging
    Preparation
    Terminology
    Versioning

home
​services
about us
contact
faq
upload tool
​kdm request
invoices
​GDPR
terms and conditions
Direct contact form
​​E: dimitris@frenel.gr
W: ​frenel.gr
T: +30 2310547477
9, Kosti Palama str, Thessaloniki, P.C. 54630, ​Greece

​

Working hours Monday to Friday
Easter European Time 10.00-18.00
Pacific Daylight Time 00.00-08.00


​© iwantdcp.com powered by frenel post lab
​Made with love in Thessaloniki, Greece
All rights reserved
  • Home
  • Services
  • About us
  • Contact
  • FAQ
    • FAQ
    • D-CINEMA 101
  • Support
    • Upload tool
    • KDM request
    • Invoices
  • Terms of use
    • GDPR
    • Terms & conditions